Đến Với Đấng Christ Như Bạn Vốn Có
I Cô-rinh-tô 7:17-19
…
Rốt lại, ai nấy phải ăn ở theo ơn Chúa đã ban cho mình, và theo như Đức Chúa Trời đã gọi. Ấy đó là điều tôi dạy trong hết thảy các Hội thánh. Có người nào đã chịu phép cắt bì rồi được gọi chăng? nên cứ giữ cắt bì vậy. Có người nào chưa chịu phép cắt bì mà được gọi chăng? thì chớ chịu phép cắt bì. Chịu cắt bì chẳng hề gì, không chịu cắt bì cũng chẳng hề gì; sự quan hệ là giữ các điều răn của Đức Chúa Trời.
Không giống như nhiều hệ thống tín ngưỡng, đến với Chúa Jêsus không đòi hỏi bất kỳ thay đổi nào bề ngoài. Mặc dù Chúa Jêsus và các môn đồ thảy đều là người Do Thái, cũng như hầu hết các tín đồ đầu tiên, Tin lành sớm được chào đón bởi người Ngoại nào, họ không bị bắt buộc phải chịu phép cắt bì. Nhưng đó là một nan đề đối với một số nhà tôn giáo Do Thái ngoan đạo, họ tin rằng Đức Chúa Trời muốn bảo tồn các đặc điểm bên ngoài.
Tuy nhiên, phép cắt bì, đó là một lời hứa tuân theo luật pháp Cựu Ước, là dư thừa trong giao ước mới của Đấng Christ, bởi vì không ai trong chúng ta có thể giữ trọn luật pháp của Ngài (Rô-ma 2:25-29): thảy đều là tội nhân (Rô-ma 3:23). Đấy là lý do vì sao các sứ đồ dạy: “Vậy, các ngươi hãy ăn năn và trở lại, đặng cho tội lỗi mình được xóa đi, hầu cho kỳ thơ thái đến từ Chúa…” (Công Vụ các Sứ Đồ 3:19). Sự ăn năn pha trộn với đức tin nơi một mình Chúa Jêsus đã cho phép tiếp cận với ân điển của Đức Chúa Trời, một tương lai thanh sạch tươi mới và sự đảm bảo được Đức Chúa Trời chấp nhận.
Vì vậy, đức tin nơi Chúa Jêsus, chớ không phải bất kỳ dấu hiệu hay nghi thức bề ngoài nào, là điểm tiếp nhận thống nhất cho hết thảy các tín đồ. Một người xuất thân từ lai lịch nào không quan trọng; cái điều quan trọng là họ tin nơi Đức Chúa Jêsus Christ để họ được cứu (Công Vụ các Sứ Đồ 16:31). Sau khi trở lại đạo, họ chịu phép báp têm, nhưng chẳng phải phép báp têm khiến cho họ trở thành tín đồ đâu; mà là đức tin nơi Chúa Jêsus.
Người ta đến với Đấng Christ từ vô số lai lịch. Nhưng phần nhiều bạn bè và đồng nghiệp của chúng ta nghĩ rằng một là họ phải làm việc gì đó hoặc trải qua một nghi thức nào đó nếu họ muốn được Đức Chúa Trời Chúa tiếp nhận. Chúng ta cần sự dạn dĩ để khẳng định câu trả lời của Chúa Jêsus cho thắc mắc: “Chúng tôi phải làm chi cho được làm công việc Đức Chúa Trời? Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Các ngươi tin Đấng mà Đức Chúa Trời đã sai đến, ấy đó là công việc Ngài” (Giăng 6:28-29). Trong sở làm rối rắm về mặt đạo đức của chúng ta, quả thực đấy là tin tức tốt lành! Họ phải đến y như họ vốn có và để Đức Chúa Trời thay đổi họ từ bên trong.
Lạy Đức Chúa Trời là Cứu Chúa. Cảm tạ Ngài vì những người đầu tiên đến nói cho con biết phải đến với Ngài như thế nào. Xin tha thứ cho con vì đã quên rằng nhiều người muốn được tha thứ tội lỗi của họ nhưng nghĩ rằng họ phải làm việc chi đó, hoặc trải qua tiến trình thử thách theo tôn giáo. Xin giúp con được dạn dĩ và trong sáng, để bạn bè và đồng nghiệp của con biết cách tìm thấy sự tự do miễn phí và được cứu trọn vẹn nhờ Đức Chúa Jêsus Christ. Trong danh của Ngài. Amen.
…
Come To Christ Just As You Are
1 Corinthians 7:17-19
Unlike many faith systems, coming to Jesus does not demand any external changes. Although Jesus and the disciples were all Jews, as were most of the early believers, the gospel was soon welcomed by Gentiles who were not required to be circumcised. But that was a problem for some devout Jewish religionists who believed that God wanted to preserve external distinctives.
However, circumcision, which was a promise to obey the Old Testament law, was redundant in Christ’s new covenant, because none of us can keep His law (Romans 2:25-29): all are sinners (Romans 3:23). That is why the apostles taught, “Repent, then, and turn to God, so that your sins may be wiped out, that times of refreshing may come from the Lord …” (Acts 3:19). Repentance mixed with faith in Jesus alone gave access to God’s grace, a refreshed clean future and the assurance of being accepted by God.
So faith in Jesus, rather than any external marking or rite, was the unifying entry point for all believers. It did not matter what background a person came from; what mattered was that they believed in the Lord Jesus Christ for their salvation (Acts 16:31). After conversion they were baptized, but it was not baptism that made them believers; it was faith in Jesus.
People come to Christ from a myriad of backgrounds. But many of our friends and colleagues think that either they have to do something or undergo some rite if they are to be acceptable to God. We need boldness to affirm Jesus’ answer to the question, “What must we do to do the works God requires?” Jesus answered, “The work of God is this: to believe in the one He has sent.” (John 6:28-29). In our morally confused workplaces, that is very good news indeed! They must come just as they are and let God change them from the inside.
Saviour God. Thank You for the people who first told me how to come to You. Forgive me for forgetting that many want to have their sins forgiven but think they have to do something, or undergo religious processing. Help me to be bold and clear, so that my friends and colleagues know how to find free and full salvation through the Lord Jesus Christ. In His Name. Amen.

