Khoe Khoang Theo Thế Gian Là Không Tin Kính
I Cô-rinh-tô 4:8-11
…
Anh em được no đủ, được giàu có rồi, chẳng nhờ chúng tôi, anh em đã khởi sự cai trị; thật mong cho anh em được cai trị, hầu cho chúng tôi cũng cai trị với anh em! Vì chưng Đức Chúa Trời dường đã phơi chúng tôi là các sứ đồ ra, giống như kẻ sau rốt mọi người, giống như tù phải tội chết, làm trò cho thế gian, thiên sứ, loài người cùng xem vậy. Chúng tôi là kẻ ngu dại vì cớ Đấng Christ, nhưng anh em được khôn ngoan trong Đấng Christ; chúng tôi yếu đuối, anh em mạnh mẽ; anh em quí trọng, chúng tôi khinh hèn. Cho đến bây giờ, chúng tôi vẫn chịu đói khát, trần mình, bị người ta vả trên mặt, lưu lạc rày đây mai đó.
Dường như đây là một đoạn văn khá kỳ lạ. Các tín đồ trong hội thánh ở Cô-rinh-tô đã nhạo báng Phao-lô vì ông làm đảo lộn xã hội của họ. Ông không nhạy cảm về văn hóa, hấp dẫn theo trí khôn và không phù hợp với loại vai trò nổi tiếng mà họ mong đợi. Họ đã ở trong một vị trí nguy hiểm về mặt thuộc linh nên Phao-lô muốn họ tự nhìn thấy như họ vốn có. Ông cố ý mỉa mai. Bây giờ, chúng ta thường không nghĩ rằng mỉa mai là một cách tốt để truyền đạt nhưng các tín hữu lầm lạc này cần một cú sốc mạnh mẽ để giúp họ nhìn thấy thể nào họ đã trở nên bất kỉnh.
Họ nghĩ rằng họ đã biết rồi mọi sự về việc bước theo Chúa Jêsus. Bị thổi phồng lên với sự kiêu ngạo của chính họ, họ không cần các sứ đồ chi nữa. Thể nào Phao-lô ước điều đó là sự thật! Nhưng con đường của Chúa Jêsus là thập giá trước khi có mão triều thiên. Phao-lô ví các sứ đồ với các tù binh yếu đuối bị sỉ nhục khi họ bị kéo lê qua các đường phố ở phần cuối cuộc diễu hành chiến thắng. Số phận của họ là chiến đấu với dã thú và hư mất khi đám đông reo hò.
Chức dịch và địa vị môn đồ rất khác với sự kiêu ngạo tự tín đã đánh dấu cộng đồng thịnh vượng ở thành Cô-rinh-tô. Phao-lô đã giải thích thể nào về bản thân ông: bị khinh miệt, chế nhạo, bị cho là kẻ dại dột, yếu đuối, bị ô nhục, đói, khát, bị đánh đập và vô gia cư. Và mọi sự ấy là vì người ta không muốn Đức Chúa Jêsus Christ là Chúa của họ; họ thù ghét Ngài và các tôi tớ của Ngài. Song ngược lại, những kẻ non nớt mới trở lại đạo ở Cô-rinh-tô tưởng rằng họ mạnh mẽ và quyền lực, được hoan nghênh trong xã hội và đủ giàu có để tự lo liệu cho mình. Tội nghiệp cho kẻ bị lừa dối!
Đối với Hội thánh trong mọi thời đại, đây là một thách thức. Bản chất người cũ của chúng ta muốn được yêu thương và chấp nhận trong một xã hội xem khinh Đấng Christ. Nhưng đấy chưa phải là mục đích của Tin lành: Tin lành được thiết kế để thách thức hạng người tự mãn, họ tin vào bản thân mình. Nếu các chức dịch tìm kiếm sự khẳng định của thế gian, họ sẽ bỏ lỡ mục tiêu thiêng liêng đã được ấn định cho họ – sự cứu rỗi của linh hồn. Nếu các tín đồ sợ bị thế gian từ chối, họ không thể rao giảng Đấng Christ, Đấng mà thế gian đã chối bỏ. Vì vậy, đừng định hình lối sống của bạn xung quanh lời khen ngợi và sự chấp nhận của xã hội; những ai chịu vậy không thể là tôi tớ hữu hiệu của Chúa Jêsus.
Lạy Chúa yêu thương, Ngài đã cố tình sai Con Ngài đến để chịu chết. Cảm tạ Ngài vì sự hy sinh của Đấng Christ để con được cứu. Con ăn năn về việc kháng cự lại sự hy sinh và chấp nhận ý tưởng thành công của thế gian cho cá nhân con và trong các Hội thánh. Làm ơn giúp con chấp nhận rằng con khác với thế giới xung quanh con và đau khổ là con đường mà Ngài dành cho con. Nếu quả thật vậy, thì con có thể chịu đựng nó với tình yêu thương và sự tin cậy nơi Chúa Jêsus và không chỉ trích các tín đồ nào đang trải qua một thời gian nhọc nhằn. Trong danh Chúa Jêsus. Amen.
…
Worldly Boasting Is Not Godly
1 Corinthians 4:8-11
This may seem to be a rather strange passage. Believers in the church in Corinth had been ridiculing Paul because he upset their society. He was not culturally sensitive, intellectually fascinating and did not fit into the sort of celebrity role that they expected. They were in a spiritually dangerous position so Paul wanted them to see themselves as they were. He was intentionally ironic. Now, we do not usually think that sarcasm is a good way to communicate but these misled believers needed a potent shock to help them to see how ungodly they had become.
They thought that they already knew everything about following Jesus. Puffed up with their own arrogance, they did not need the apostles any more. How Paul wished that was true! But the way of Jesus is the cross before the crown. Paul likened the apostles to weak prisoners of war being humiliated as they were dragged through the streets at the end of the victory procession. Their destiny was to fight with wild animals and lose as the crowd cheered.
Ministry and discipleship are so different from the self-confident arrogance which marked the prosperous community of Corinth. Paul spelled out what it was like for himself: he was despised, ridiculed, thought to be a fool, weak, dishonoured, hungry, thirsty, beaten and homeless. And it was all because people did not want Jesus Christ to be their Lord; they hated Him and His servants. But by contrast, the young converts in Corinth imagined that they were strong and powerful, welcomed in society and rich enough to look after themselves. Poor deluded people!
It is a challenge to the church in every age. Our old human nature wants to be loved and accepted in a Christ-despising society. But that is not the purpose of the gospel: it is designed to challenge self-satisfied people who trust themselves. If ministries seek worldly affirmation they will miss their divinely appointed goal – the salvation of souls. If believers fear rejection by the world they cannot present Christ, whom the world rejected. So do not shape your lifestyle around praise and acceptance by society; those who do cannot be effective servants of Jesus.
Loving God who deliberately sent Your Son to die. Thank You for the sacrifice of Christ for my salvation. I repent of resisting sacrifice and embracing the world’s idea of success for myself personally and in the churches. Please enable me to accept that I am different from the world around me and that suffering may be Your path for me. If it is, then may I bear it with love and trust in Jesus and not criticise believers who are going through a hard time. In Jesus’ Name. Amen.

